
EM: ¿Qué opinas de tu personaje, Abby?, ¿Crees que es buena o malvada?
Chloe Moretz: Creo que Abby es un personaje interesante, ya que ella es malvada cuando se convierte en Vampira, pero con una maldad inocente. Quiero decir, ella no quiere ser un vampiro, lucha contra lo que es, pero eso es lo que ha resultado ser, y no le gusta tener que beber sangre de otros. Es un personaje con muchas dimensiones.
E.M:: ¿Y cómo te preparaste el personaje?
C.M: Mis películas favoritas son las de vampiros, así que escogí filmes de este tipo, pero también me basé en personajes que ya había interpretado. Hay elementos míos en Abby, y de otros muchos personajes. Ha sido muy divertido...
E.M:: ¿Con qué actriz te gustaría que ser comparada?
C.M: Definitivamente, con Natalie Portman. Es genial.
E.M:: ¿Qué personajes o géneros te gustaría interpretar?
C.M: Uno de mis papeles soñados sería el de Escarlata OHara, es un papel genial y me encantaría interpretarlo. Otro sería el de Julieta, de la novela "Romeo y Julieta", que además se le retrata en la novela como un personaje de catorce años, y disfrutaría con ese personaje interpretando ese romance tan profundo. También me encanta el personaje de Holly Golightly en "Breakfast in Tiffany" y te podría decir muchos más...
E.M:: ¿Cuándo trabajas con actores como Nicolas Cage, tienes en cuenta quiénes son y lo que han conseguido, o sólo son compañeros de reparto para ti?
C.M: ¡Compañeros de reparto! Nic es genial, y cuando estás con una persona seis meses rodando y te ves con esa persona todos los días, al final se crea una gran amistad, como nos ha pasado a Kodi y a mí.
E.M:: ¿Qué nos podéis contar sobre vuestros futuros proyectos?
C.M: Estoy rodando un filme con Martin Scorsese, llamado "The Invention of Hugo Cabret", comenzamos en junio y estaremos hasta diciembre, y también tengo en proyecto "Hick" de Derek Martini como director, que coprotagonizaré con Kristen Dunst, y el filme "Emily the Strange" basado en la serie de cómics y libros, pero, bueno, son cosas todavía en el futuro y no puedo decir cuándo tendrán lugar.
E.M:: Una curiosidad para terminar. ¿Te has escuchado doblada al castellano? En España nos hemos acostumbrado a este sistema...
C.M: Yo me he escuchado doblada, y no me gusta, no es tu interpretación, no es el modo en el que yo he hecho el personaje, no es la forma en la que yo he dicho las frases. Es un poco molesto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario